피레네 산맥에서 연구중인 미니어처 태양 광 발전소


이 기사를 친구와 공유하십시오 :

ODEILLO (AFP),
09-07-2004

Une parabole-miroir de huit mètres de diamètre associée à un moteur transformant la chaleur en énergie mécanique: un mini-générateur électrique solaire inédit de 1O kW est soumis depuis fin juin à l’oeil critique des chercheurs du laboratoire du CNRS d’Odeillo.

Dans dix ou quinze ans peut-être verrons-nous fleurir les « assiettes » de quartier. « De quoi faire tomber la combustion des énergies fossiles de 10 à 15 pour cent, réduire les émissions de CO2, freiner le réchauffement de l’atmosphère et ses catastrophes annoncées », expliquent les chercheurs.

이론적 원리는 오랫동안 알려져 왔습니다. 높은 온도를 만들기 위해 거울에 태양 광선을 집중시키는 것은 피레네 산맥의 1500 고도계에서 고온의 태양 중심 인 CNRS Font-Romeu 연구소의 전문 분야입니다.



1816의 발명자 이름을 따서 명명 된 Stirling 엔진은 외부의 열 공급 덕분에 고온 압축 및 저온 팽창 사이클을 기반으로합니다. 그것은 교류 발전기를 구동하기에 충분한 에너지를 생산합니다.

« L’association des deux n’est toutefois pas aussi simple qu’il y paraît. Les paraboles doivent être optiquement efficaces, les coûts de production et d’entretien permettre une exploitation commerciale », explique Jean-Michel Gineste, responsable du projet au sein du laboratoire PROMES (Procédés-Matériaux et Energie Solaire) du CNRS.

이미 독일 (프로그램의 주요 금융가)과 스페인에서 포물선 - 스털링 (Stalling)은 고도, "극한의"햇빛 조건 및 증폭 된 열 교환 (밝은 태양, 시원한 날 또는 추운 겨울)에서 오데이 올로를 발견하고 가혹한 조건에서 장치를 연구합니다.

« Il faudra deux ans de mesures détaillées et permanentes pour en améliorer les rendements déjà intéressants », expliquent les chercheurs. Les paraboles-Stirling de taille modeste, sont déjà plus efficaces que les systèmes photo-voltaïques, et juste un peu moins que les éoliennes.

« Laissée en sommeil au milieu des années 80, après l’atténuation des effets des chocs pétroliers, l’électricité solaire est de nouveau en pleine lumière: non polluante par définition, elle peut permettre de réduire de manière significative les émissions de gaz à effet de serre », explique le scientifique.

« Pour produire de l’énergie, par définition, il faut du soleil. Et la +ceinture solaire+ de la terre correspond en général à des zones arides ou semi-arides, où l’installation de paraboles peut se décliner de multiples manières », explique Jean-Michel Gineste.

대량 생산을위한 산업 규모 "태양 광 발전소"또는 개별 분산 형 설비는 상대적으로 작은 비유가 쉽게 구현 될 수 있습니다.

생성 된 전기는 물에서 수소를 추출 할 수 있습니다. 태양은 선진국과 개발되지 않은 지역에서 미래의 연료를 제공하여 개발 된 북한에서 사용할 수 있습니다.

Un enthousiasme nouveau s’est emparé des équipes d’Odeillo, de nouveau à la pointe de l’actualité. Cet automne, un laboratoire européen verra le jour, expliquent les chercheurs, mettant en commun toutes les énergies scientifiques solaires de notre continent.


페이스 북 댓글

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 표시됩니다 *